[греч. ̓Αποστολικὴ παράδοσις], в широком смысле - часть Свящ. Предания, в церковно-научной лит-ре и патрологии - предполагаемое ядро целого ряда литургико-канонических памятников, к-рое дает подробную картину устройства церковной жизни III в., являясь важным источником по истории раннехристианского богослужения.
Оригинальный текст А. п. неизвестен. Поиски произведения, к-рое называлось бы «А. п.», начались со времени обнаружения в 1551 г. в Риме при ц. св. Лаврентия на Тибуртинской дороге статуи некоего епископа, на основании к-рой были выгравированы пасхальные таблицы и названия сочинений, принадлежащих сщмч. Ипполиту Римскому († 235?). Среди проч. на основании статуи выбиты слова: «Περὶ χαρισμάτων ἀποστολικὴ παράδοσις» (О харизмах [дарованиях] Апостольское предание; эту фразу можно считать названием как одного, так и 2 памятников), однако ни одно из известных произведений св. Ипполита невозможно отождествить с упомянутым «ἀποστολικὴ παράδοσις». В кон. XIX - нач. XX в., с открытием и публикацией большого числа литургико-канонических памятников, исследователями было замечено значительное сходство между отдельными частями 5 сборников: «Синодоса» (др. название - «Египетские церковные постановления»; греч. оригинал утрачен, известны копт.- саидическая (древнейшая, ок. 500) и бохайрская - араб. и эфиоп. версии, отличающиеся друг от друга), Веронского палимпсеста (сборник лат. переводов неск. литургико-канонических памятников, ок. 494 - по Б. Ботту), «Эпитомы» (V в.?; содержит переработку VIII кн. «Апостольских постановлений»), «Завещания Господа нашего Иисуса Христа» (V в.; сохранился только сир. перевод греч. текста), «Канонов Ипполита» (IV или V в.; сохранился только араб. перевод греч. текста). Это сходство было объяснено Э. Шварцем и Р. Г. Коннолли путем выделения из «Синодоса» и Веронского палимпсеста некоего самостоятельного текста (обозначим его как «κ»), т. о., «Синодос» состоит из «Канонов святых апостолов» (III в.), «κ» и переработанной VIII кн. «Апостольских постановлений» (ок. 380); Веронский палимпсест - из «Дидаскалии апостолов» (III в.), «Канонов св. апостолов» и «κ»; остальные 3 сборника содержат отдельные фрагменты «κ». Этот текст «κ» и получил название «А. п.», поскольку исследователи XX в. (Коннолли и др.) отождествили его с утраченным «ἀποστολικὴ παράδοσις» сщмч. Ипполита Римского (Бубуруз. С. 182-191). Считается, что ближе всего к предполагаемому первоисточнику находится лат. текст Веронского палимпсеста (Hanssens. P. 171-216, 249-253), поскольку греч. оригинала текста «κ» не существует. Следует отметить, что выделяемые из каждого сборника версии А. п. не идентичны, различия между ними в отдельных главах довольно существенны. Критическую реконструкцию А. п. сделал Б. Ботт, единственный рус. перевод - свящ. П. Бубуруз (БТ. Сб. 5. С. 283-296). При цитировании А. п. обычно придерживаются нумерации глав по изданию Б. Ботта. Текстологический анализ показывает, что единственная лат. редакция А. п. (в Веронском палимпсесте) является переводом с греч. источника III в., имеющего егип. или сир. происхождение (Hanssens. P. 6-30).
имеет принципиальное значение, поскольку в случае признания авторства сщмч. Ипполита Римского следует сделать вывод о том, что А. п. отражает древнюю богослужебную практику Римской Церкви (A. Salles). Отождествление А. п. с «ἀποστολικὴ παράδοσις», упомянутым на статуе св. Ипполита, имеет под собой следующие основания: а) наличие термина «апостольское предание» в тексте; б) заглавие раздела о хиротониях в «Эпитоме» (Διατάξεις τῶν ἁγίων ἀποστόλων περὶ χειροτονιῶν διὰ ῾Ιππολίτου - Апостольские постановления о хиротониях, [переданные] через Ипполита) упоминает имя Ипполита; в) ряд стилистических особенностей текстов 5 сборников (прежде всего их прологов и эпилогов) являются характерными для известных творений св. Ипполита, гл. обр. для трактата «Против ересей» (Hanssens. P. 249-252); г) анафора А. п., по мнению Коннолли, близка к известным творениям св. Ипполита по своей лексике и нек-рым особенностям догматического характера (Connolly R.-H. The Eucharistic Prayer of Hippolytus // JThSt. 1938. № 39. P. 355-369). С др. стороны, А. п. имеет, бесспорно, александрийское (егип.) происхождение, на что указал уже Э. Хаулер, опубликовавший Веронский палимпсест: а) конечные славословия молитв А. п. соответствуют традициям александрийского богослужения (см. ниже); б) порядок церковного устройства, описанный в А. п., совпадает с егип. III в., но отличается от рим. того же времени; в) структура анафоры А. п. не соответствует традиц. рим. структуре. Тем не менее до 70-х гг. XX в. общепринятой была т. зр., что А. п. является утраченным «ἀποστολικὴ παράδοσις» сщмч. Ипполита Римского (александрийские особенности памятника пытались объяснить вост. происхождением Ипполита, см. об этом: J. M. Hanssens), что, в частности, оказало огромное влияние на литургическую реформу в католич. Церкви, начатую Ватиканским II Собором (1962-1965), переработанный текст анафоры А. п. был даже сделан одной из основных католич. анафор (Евхаристическая молитва II; см. Novus ordo). С 70-х гг. ХХ в. авторство св. Ипполита все чаще ставится под сомнение - напр., Ж. Мань вновь обосновал старую т. зр., что, возможно, с текстом, указанным на статуе св. Ипполита, «Περὶ χαρισμάτων ἀποστολικὴ παράδοσις» (Апостольское предание о харизмах), следует отождествить первые 2 главы VIII кн. «Апостольских постановлений» («трактат о харизмах»), поэтому в научной лит-ре А. п. все чаще называют просто «Διατάξεις τῶν ἀποστόλων» (Уставы апостолов).
Текст А. п. разбит на главы различного объема, к-рые имеют заглавия позднего происхождения (SC. 11bis. P. 25). А. п. состоит из 3 основных разделов, обрамляемых краткими прологом (гл. 1) и эпилогом (гл. 43), раскрывающими значение Свящ. Предания в жизни Церкви. 1-й разд. состоит из глав, повествующих о порядке поставления в священные и церковные степени (гл. 2-3, 7-14), а также молитвы Евхаристии (гл. 4-6). 2-й содержит указания о порядке христ. посвящения: описание условий и чина принятия в число оглашаемых, порядка оглашения, последования Крещения и Миропомазания и крещальной литургии (гл. 15-21). В 3-м разд. даны общедисциплинарные указания и регламентации молитвенной жизни христ. общины: главы об агапах, о посте, о приношении первых плодов, о ежедневной молитве и поучении, о крестном знамении, о Евхаристии, о диаконах и иподиаконах как помощниках епископа, о ежедневных собраниях пресвитеров и диаконов и о местах погребения (гл. 22-42).
Иерархическая структура христ. общины в указанных памятниках состоит из степеней епископа, пресвитера, диакона, исповедника, чтеца, пребывающих в девстве, и целителя. Кроме того, степени иподиакона, вдовицы и диаконисы имеют второстепенное значение, что видно из непостоянства их положения при сопоставлении разных источников. Эта структура близка к устройству Александрийской Церкви 1-й пол. III в. в описаниях Климента Александрийского и Оригена, но далека от иерархического устройства Римской Церкви того же периода в описании папы Корнелия (Евсевий. Церк. ист. VI 43. 11): степень иподиакона здесь весьма высока, есть степени аколуфа и привратника, целитель имеет наименование экзорциста, чтец занимает предпоследнюю позицию в иерархической лестнице.
Евхаристическое собрание описано в А. п. дважды: в связи с чинами епископской хиротонии (гл. 4-6) и Крещения (гл. 21). Литургия верных состоит из следующих частей: после общих молитв и лобзания мира диаконы приносят приношения к предстоятелю, к-рый возлагает руки на дары, потом читается анафора, возможны также приношение и благословение елея, сыра и маслин, затем следует преломление Св. Хлеба, причащение и благодарение. В А. п. литургия еще не вполне отделена от трапезы (что свидетельствует о ее архаичности), на это указывают возможность благословения пищи сразу после анафоры и вкушение воды, молока и меда вместе со Святыми Таинами в чине крещальной литургии.
Анафора А. п. (Hänggi, Pahl. P. 80-81) по структуре соответствует частично анатолийскому, частично александрийскому типам (см. в ст. «Анафора»). Ее порядок (гл. 4): вступительный диалог (с приветствием: «Господь с вами», как в александрийских анафорах); praefatio, содержащее благодарение Богу через Его «Отрока Иисуса Христа» (такое именование Христа, неоднократно встречающееся в А. п., характерно для раннехрист. богословия), а также повествование о сотворении мира и о домостроительстве спасения; institutio; анамнесис; эпиклеза, содержащая прошение о ниспослании Св. Духа на приношение Св. Церкви и о даровании всем причащающимся исполнения Духа Св.; заключительное славословие. Анафора не содержит Sanctus; Ч. Джираудо объясняет это тем, что она восходит к межзаветным трапезным благословениям (P. 290-295; см. также в ст. «Апостольские постановления»). Эта евхаристическая молитва является одной из древнейших (если не самой древней) из сохранившихся анафор. В переработанном виде анафора А. п. входит в состав традиц. анафор Эфиопской Церкви (анафоры апостолов и Господа нашего Иисуса Христа: Hänggi, Pahl. P. 144-152; Dalmais. P. 109-117); к ней близка анафора, приписываемая свт. Епифанию Кипрскому (Hänggi, Pahl. P. 262-263; Θουντούλης. Σ. 1-30).
Кроме текста анафоры в А. п. (в описании крещальной литургии - гл. 21) приводятся также формулы литургические, сопровождающие причащение Святых Таин; в частности, при преподаянии Тела Христова епископ говорит: «Хлеб Небесный во Христе Иисусе», а причащающийся отвечает: «Аминь». Святые Дары неск. раз (гл. 21, 38) названы в А. п. «antitypum» (см. Вместообразная).
А. п. упоминают о ежедневном причащении дома (гл. 36), а по воскресеньям - в церкви (гл. 22), о евхаристическом посте (гл. 36, 40); указывают на необходимость благоговейного обращения со Святыми Дарами (гл. 37-38).
(Порядок христ. посвящения). В А. п. подробно изложены все этапы христ. посвящения. В описании его можно выделить 2 части. 1-я (гл. 15-16) содержит указания относительно порядка принятия в число оглашенных, к-рый является испытанием чистоты намерений буд. катехуменов; излагаются также различные требования и ограничения в отношении социального статуса кандидатов. 2-я часть (гл. 17-21) посвящена предписаниям о трехлетнем периоде оглашения и о самом чине Крещения, Миропомазания и крещальной литургии. Во 2-й части в отличие от 1-й версии первоисточников А. п. часто не согласуются. В источниках говорится о возложении рук на оглашаемых в конце каждой огласительной беседы (гл. 19), а также об экзорцизме в конце огласительного периода (гл. 20), но только в «Завещании Господа нашего Иисуса Христа» приводятся 2 соответствующих текста, читаемых с руковозложением: молитва, произносимая епископом или пресвитером над оглашаемыми в период их обучения, и пространная формула экзорцизма, к-рую произносит над оглашаемыми епископ перед самим Крещением. Далее (гл. 21) памятники указывают крестить неофитов ранним утром в воскресенье, предваряя таинство бдением в течение всей ночи. Только «Каноны Ипполита» и «Завещание Господа нашего Иисуса Христа» предписывают совершение после экзорцизма чина сочетания с Богом, имеющего вид признания крещаемым власти Бога, Единого в Троице. Все памятники указывают, что епископ молится над водой (к-рая по возможности должна быть проточной), а также освящает 2 вида елея - «елей заклинания» и «елей благодарения» (соответствует св. миру; свящ. П. Бубуруз неправильно перевел его название как «елей действия благодати»). Непосредственно перед Крещением совершается чин отречения от диавола, сопровождаемый помазанием крещаемого елеем заклинания. В описании способа произнесения крещального Символа веры источники А. п. разделяются на 2 группы. Согласно тексту Веронского палимпсеста, «Завещанию Господа нашего Иисуса Христа» и «Канонам Ипполита», Символ произносит пресвитер в виде 3 вопросов, на каждый из к-рых крещаемый, стоя в купели, дает утвердительный ответ. Согласно проч. источникам, Символ от начала до конца в утвердительной форме произносит диакон, стоя в воде вместе с крещаемым, после чего тот трижды исповедует свое согласие. Вслед за каждой из 3 частей Символа епископ или пресвитер погружает крещаемого в воду. Все версии А. п. упоминают о 2 послекрещальных помазаниях, каждое из к-рых сопровождается соответствующими формулами. Одно, помазание «елеем благодарения», совершает пресвитер сразу после Крещения, др., как правило, предписывается совершать епископу в церкви (ecclesia), это помазание предваряется епископским руковозложением и чтением молитвы о даровании новокрещеному дара Св. Духа (см. Миропомазание), завершается все лобзанием новокрещеного епископом. Вслед за Крещением и помазаниями сразу совершается литургия. Причащение за этой литургией сопровождается т. н. чином священных чаш (между причащением Телу и причащением Крови Христовым вставлено вкушение от чаши с водой и от чаши с молоком и медом, символизирующих омовение и вступление в землю обетованную); указания разных версий А. п. в этом месте не совпадают. В А. п. упоминается также практика Крещения детей.
Из числа называемых в А. п. степеней церковной иерархии рукоположение совершается во епископа (гл. 2-3), пресвитера (гл. 7) и диакона (гл. 8). Все эти поставления совершает епископ; они состоят из избрания, возложения руки и чтения молитвы. При этом диакона избирает и рукополагает сам епископ, кандидата в пресвитеры избирает коллегия пресвитеров, а чин посвящения во епископа предполагает избрание кандидата всем народом и из числа народа, с утверждением этого избрания Собором епископов посредством возложения рук на кандидата. Это возложение рук отличается от собственно епископской хиротонии, совершаемой только одним из присутствующих епископов. Такая церемония избрания епископа засвидетельствована в Александрийской Церкви нач. III в. (Origenus. Homilia 23 in Librum Iesu Nave. 2 // PG. 12. Col. 935cd; idem. Homilia 6 in Leviticum. 3 // PG. 12. Col. 469c). Участие пресвитеров в хиротонии пресвитера, предполагаемое нек-рыми источниками А. п., отражает, видимо, не реальную традицию, а идеальные представления автора (Hanssens. P. 383). Анализ молитвы на поставление епископа приводят Ч. Джираудо, к-рый показывает идентичность ее структуры структурам анафоры А. п. и «иудео-христианской» молитвы VII кн. «Апостольских постановлений» (26. 2-4) (Giraudo. P. 291-294), и В. Рордорф (Rordorf. P. 137-150). К молитвам хиротоний А. п. близки молитвы позднейших копт. чинопоследований (E. Lanne; Hanssens. P. 379-382).
Зависимые от А. п. документы уделяют значительное внимание регламентации агап (гл. 25-30), называемых в гл. 27 А. п. «cena dominica» (лат.- вечеря Господня). Эти указания состоят в следующем. Допускается, что всякий желающий и имеющий возможность взять на себя издержки может устроить такую вечерю и пригласить на нее тех членов общины, к-рых он хочет видеть, исключая катехуменов. При этом круг приглашенных может быть ограничен вдовицами. Председательствует на вечере епископ, в его отсутствие - пресвитер или диакон. Вечеря также может проходить в собрании только мирян, и тогда председательствует один из них. Если председательствующий - клирик, то вечеря начинается с того, что он благословляет и преломляет хлеб (называемый «евлогией» - гл. 26) и вкушает сам первую частицу, остальные частицы раздаются присутствующим. Также и над чашей с вином прежде произносится благодарение, а затем каждый пьет из нее. Если среди приглашенных все же оказываются оглашаемые, то им вместо благословляемого хлеба предлагается т. н. хлеб экзорцизма. Эта вечеря совершается не ради еды, и хлеб на ней является главным блюдом. При этом предписывается умеренность при вкушении, чтобы оставались излишки - reliquiae sanctorum (лат.- остатки святых), к-рые устроитель вечери может послать кому захочет. Отсутствующим по к.-л. причине членам общины их часть трапезы доставляют специально назначенные пресвитер или диакон. Во время трапезы предписывается молчание, говорить имеет право только председательствующий епископ или тот, кому он позволит задать вопрос.
Если на вечере присутствует епископ, совершается чин светильника (гл. 25; см. Вечерня): при наступлении вечера в помещение вносится светильник, затем, после взаимных приветствий епископа и народа, происходит диалог, подобный тому, что в начале анафоры, за исключением возгласа «Горе́ име́им сердца́» и ответа на него, к-рые относятся только к Евхаристии. После молитвы благодарения, произносимой епископом (в А. п. приводится текст), все встают и поют псалмы. Последние 3 псалма должны быть аллилуйными, их исполняют поочередно диакон, пресвитер и епископ, псалмы сопровождаются благодарениями над чашами с водой и вином. Слово «Аллилуия» истолковывается в А. п. как «хвалим Того, Кто есть Бог; слава и хвала сотворившему весь век столь великим словом». В конце трапезы всем раздаются части хлеба.
Указания А. п. относительно времени ежедневной молитвы отличаются подробностью. В главах 35 и 41 говорится о 7 временах молитвы в течение суток (в нек-рых версиях - о 6 или 8): после пробуждения от сна, до начала работы, в 3, 6 и 9-й часы, перед сном, в полночь и во время пения петухов. 1-я из молитв должна предваряться умовением рук. Времени после пробуждения от сна не придается особого значения; со временем 3, 6 и 9-го часов сопоставляются события Страстей Христовых; конец дня символически связывается с событием пребывания Христа во гробе и Его воскресением, полночь - с евангельской притчей о 10 девах (Мф 25. 6-13; ср. Полунощница); христ. молитве при пении петуха противопоставляется образ сынов Израиля, отрекшихся от Христа в этот час (гл. 41). Предписания о молитве завершаются кратким заключением, в к-ром подчеркивается значение для молитвы памятования о Христе. В то время как все молитвы могут быть совершаемы индивидуально, во всех источниках в связи с утренней молитвой упоминается предлагаемое в церкви ежедневное поучение, необходимое для укрепления в вере. Во всех версиях А. п., кроме текстов Веронского палимпсеста (имеющего в этом месте лакуну) и «Завещания Господа нашего Иисуса Христа», сообщается о ежедневных собраниях пресвитеров и диаконов в церкви для молитвы и наставления находящихся там.
Под постом в А. п., вероятно, подразумевается полное воздержание от пищи (гл. 23). Частое пребывание в посте является обязанностью только вдовиц и девственниц; клирики и миряне постятся, когда желают; епископ же может поститься только вместе со всеми, т. к. он не должен отказываться от приношений и от участия в агапах. Перед Пасхой назначается двухдневный пост (гл. 33), но делаются послабления для беременных женщин и больных. Те верные, кто не мог соблюсти этот пост перед Пасхой, восполняют его после Пятидесятницы. Т. о., во время 50 дней после Пасхи поститься считалось невозможным; кроме того, в этом предписании можно усмотреть прообраз Петрова поста (гл. 33).
А. п. дают основания говорить о егип. происхождении памятника. Они сходны с новозаветными (1 Тим 6, 16; 2 Тим 4, 18; 1 Петр 4, 11; 5, 11; Иуд 25; Откр 1, 6; 5, 13) (Hanssens. P. 355-356), но отличаются от славословий рим. литургических формуляров при сходстве с традиц. александрийскими славословиями (имеются в виду молитвы: Серапиона Евхология, литургии ап. Марка, егип. редакции литургии свт. Василия Великого, общей эфиоп. литургии и др.) (Ibid. P. 356-360). В зап. церковной лит-ре обнаружены только 2 примера подобных славословий, и те принадлежат африкан. монаху, бежавшему в Рим,- Арнобию Младшему (Arnobius Iunior. Commentarius in psalmos // PL. 53. Col. 570a; 1-я пол. V в.) и переводчику Оригена - Руфину (Rufinus. Commentarius in symbolum apostolorum // PL. 21. Col. 386c; посл. треть IV - нач. V в.); вост. патристическая лит-ра дает множество примеров подобного рода славословий, причем древнейшие принадлежат еще Оригену (Hanssens. P. 360-370).
В А. п. описывается порядок благословения начатков плодов и цветов (гл. 31-32): их приносят епископу и он произносит над ними благодарение с поминанием имени приносящего. Версии А. п. неск. разнятся в перечне возможных для приношения плодов и цветов. В А. п. упоминается крестное знамение (гл. 42), в толковании к-рого версии А. п. сходятся только в сравнении его со знаком крови пасхального агнца на дверях иудейских домов (Исх 12. 1-29; Botte. Un passage). При описании Крещения есть особое указание: «Облачитесь в одежды» (гл. 21), его можно считать одним из древнейших упоминаний об облачениях церковных. В 40-й гл. содержатся предписания, относящиеся к погребению: необходимо заботиться о бедных членах общины, с к-рых при погребении не должно брать ничего, кроме денег для оплаты труда могильщиков и затрат на похоронные принадлежности. Заботу же о содержании кладбища и тех, кто трудится при нем, А. п. возлагает на епископа.